After school the other day my daughter, Seffy, went to do
her homework and the young fella, Kibby, was up to something (probably no good,
but it’s easier to turn a blind eye, most of the time). Some time later, a blood curdling cry interrupted
my writing. I ignored it till Kibbim
came in crying.
“I been play with the
phone first,” he said, eyes brimming with tears. “Seffy
been take it from me.”
“What about the five minute rule? Did you have it for five minutes, so it was time
for her turn?” I asked, bristling with
irritation at his lapse into broken, Broken English.
Just then, Seffy barged in and whacked Kibbim on his back. Tears trailed down her cheeks.
“Kibbim been hit me,”
she wailed.
For some reason, I find crimes against grammar intolerable
(including my own). The violence between
the kids wasn’t such a concern.
I want the kids to be fluent speakers of the English
language. How else will they be able to
do well at school and study at university, if they so wish? And how else can
they challenge authority without being ‘shame’ of their English?
Tony and I have always tried to speak English around the
kids, but it’s not easy. For a start,
Tony’s first language is Broken English.
And Broken English is so similar to English, but it’s a more relaxed
language, without so many exceptions to the rules like English.
In English, you’d say, “I went to IBIS and bought rice.”
In Broken English, you’d say, “I been go IBIS and buy rice.”
I don’t speak Broken English. But when I hear it spoken I
can’t help but let the odd Broken English phrase slip in, having lived here for
so long.
Tony might tell me about someone.
“Who’d tha?” I’d
say, meaning, ‘Who?’
He might ask me if I paid the boys’ wages on pay day.
“Bumbai,” I say,
meaning ‘Later‘. “I go make dinner first.”
In Broken English, you can have two comparatives in the one
sentence: “That dingy is more bigger.”
I reckon Broken English is logical, but at the end of the
day our kids need to be able to speak, read and write the Queen’s English. It’s not negotiable with Tony and me.
But it’s not working.
Back to the present. When
the kids came to me complaining about each other in broken, Broken English or
just plain bad English, I been feel my
wile come up, my anger.
“Get out from here,
both o’ you. Bumbai I go…” I pause
my growl (it is more effective to reprimand children in Broken English than
English, but I must speak English). “Bumbai,
I will give you some very serious consequences.
Actually, I’ll call your father.”
That did the job. Both
the kids wiped off their tears. Kibbim shook a fist at Seffy and she stuck her
tongue out at him. My wile been come up again.
I turned back to the computer screen and took some deep
breaths. And ignored the bang against a
wall and subsequent moan.
I understand - whatever the issue, sometimes conviction just doesn't work!
ReplyDelete